初秋的清晨,木活字主题奶茶店刚开门,就迎来了第一批客人。年轻人们举着手机,对着店内古色古香的体验区拍照打卡,身穿“墨小活字”主题服饰的店员忙着点单,空气中弥漫着奶茶的甜香与松烟墨的清韵,交织成独特的城市烟火气。沈砚辞坐在体验区的角落,看着孩子们耐心指导客人刻字,眼里满是欣慰,却也藏着一丝不易察觉的忧虑。
“爷爷,这是上周的运营报表。”夏晚星拿着文件夹走来,语气带着几分复杂,“客流量和文创销量都不错,但体验区的问题越来越明显了——客人太多,孩子们指导不过来,部分客人操作不当损坏了刻刀和活字;还有些客人觉得体验时间太短,抱怨排队太久;奶茶店的员工不懂木活字工艺,遇到专业问题无法解答,影响了体验感。”
赵磊补充道:“而且定制订单的压力也越来越大,海外华人代理那边催得紧,他们要的‘中国风’活字套装需要批量生产,但手工刻字效率太低,机器雕刻又怕失去匠心,难以平衡。”
阿杰则皱着眉说:“咱们还收到了文旅部门的合作邀请,想让木活字印刷加入‘非遗研学游’项目,组织游客来旧书铺和奶茶店体验,但目前的人手和场地都难以承接大规模研学团队。”
沈砚辞放下手中的活字,沉吟道:“市场化就像拓印,既要用力推进,又要把握分寸,不能让商业气息盖过非遗的本质。体验区的问题,咱们可以从两方面解决:一是培训奶茶店员工,让他们掌握基础的木活字知识和指导技巧;二是设置预约制,分时段开放体验,控制每场人数,保证体验质量。至于批量生产和研学项目,正好可以和校企合作的学院进一步深化合作。”
当天下午,沈砚辞一行人就来到职业技术学院,与林教授团队商议解决方案。“针对批量生产,我们可以研发半手工半机械化流程,机器负责粗加工,学生和孩子们负责精细雕刻和品质检验,既保证效率,又保留核心匠心。”林教授提议道,“研学项目方面,我们可以组织设计专业和旅游管理专业的学生共同参与,学生负责研学课程设计、导游讲解和体验指导,既解决了人手问题,又能让学生得到实践锻炼。”
双方一拍即合,很快制定了详细方案。奶茶店的员工分批来到旧书铺,接受沈砚辞和孩子们的培训,学习木活字的历史文化、基础刻字技巧和体验指导方法;体验区实行线上预约制,分为亲子场、情侣场、单人解压场,每场限定15人,配备2名孩子和1名员工共同指导;校企联合组建“非遗研学导师团”,由学生和孩子们组成,设计了“活字探秘”“墨香创作”“文创DIY”等系列研学课程,适合不同年龄段的游客。
解决方案落地后,奶茶店的运营很快步入正轨。预约制让体验区不再拥挤,客人能静下心来感受刻字拓印的乐趣;经过培训的员工能够从容解答客人的疑问,配合孩子们做好指导;研学团队的到来,不仅为奶茶店和旧书铺带来了稳定的客流,还让木活字印刷被更多游客熟知。一位来自外地的游客在体验后说道:“没想到能在奶茶店体验非遗,课程设计得很有趣,孩子不仅学会了刻字,还了解了活字印刷的历史,这趟旅行太有意义了!”
就在主题奶茶店运营渐入佳境时,海外华人代理陈女士带着新的合作方案来到了旧书铺。“上次的‘谐音梗活字挂件’在海外市场反响很好,不少华人家长希望能给孩子购买更具文化内涵的产品,还有当地的中文学校想引入木活字课程。”陈女士拿出一份市场调研报告,“我想深化合作,一是批量进口‘中国风’活字套装,包括古诗词拓印本、生肖活字摆件、汉字启蒙套装;二是邀请你们远程授课,为海外中文学校培养木活字传承师资;三是在海外举办木活字文创展,让更多外国人了解这门古老手艺。”
这个提议让沈砚辞一行人既兴奋又犹豫。兴奋的是,木活字印刷终于有机会走出国门,走向世界;犹豫的是,远程授课需要克服语言和时差障碍,海外办展涉及物流、场地、宣传等诸多问题,难度不小。“传承不能局限于国内,能让木活字走向世界,是我们的荣幸,再难也要试试!”沈砚辞下定决心,“远程授课可以由晚星负责,她英语好,又熟悉课程设计;海外办展可以和当地的华人社团、中文学校合作,借助他们的资源解决场地和宣传问题;批量进口的产品,就按之前商议的半手工半机械化流程生产,保证品质。”
接下来的一个月,团队忙得热火朝天。夏晚星联合职业技术学院的英语专业学生,将木活字课程翻译成英文,制作成线上教学视频,还设计了详细的师资培训手册;沈砚辞和孩子们负责核心的活字雕刻和产品检验,确保每一件出口产品都饱含匠心;陈女士则在海外积极对接华人社团和中文学校,确定办展场地和研学课程合作细节。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!