作者默云溪
阿姆斯特丹的晨光带着北海特有的微凉,透过国际会展中心的落地玻璃窗,洒在“陶染共生”展区的蓝染布幔上,让那抹温润的青蓝泛着细腻的光泽。温宁站在展区中央,指尖轻轻拂过“夏之莲语”的裙摆,蓝紫渐变的面料在光线下流转,紫陶盘扣的青紫色与之呼应,仿佛将建水泸江的霞光搬进了这座欧洲古城。
“阿宁,最后再检查一遍展品,媒体团还有半小时就到了。”沈砚走到她身边,递过一杯温水,目光扫过展区的布置——原木展架上整齐陈列着十件“陶染共生”系列作品,除了主打款“夏之莲语”,还有融入紫陶跳刀工艺的“秋江跳月”、以草芽为灵感的“春芽凝露”、复刻母亲手稿的“古法莲纹”,每件作品旁都配有中英双语的故事卡,详细介绍建水蓝染与紫陶的工艺渊源。展区角落的体验区里,迷你染缸、蓝草样本、紫陶坯体整齐摆放,旁边的屏幕循环播放着建水龙窑烧制、蓝草染色的纪录片,淡淡的草木清香与紫陶泥土气息交织,让人仿佛置身“青芷染坊”的后院。
温宁接过水杯,指尖触到杯壁的温热,心中的紧张稍稍平复。出发来欧洲前,她和沈砚带着团队做了无数准备:反复测试面料的水洗牢度,确保符合欧洲环保标准;将紫陶盘扣单独包装,避免运输途中损坏;特意制作了一批小巧的蓝染书签和紫陶挂件作为伴手礼,上面都刻着“建水青芷”的字样。可当真正站在这个国际舞台上,看着周围来自世界各地的时尚品牌展区,她还是忍不住手心冒汗——这不仅是“陶染共生”的首秀,更是建水非遗第一次如此正式地走向欧洲市场。
“都准备好了,”温宁点点头,目光落在“夏之莲语”的紫陶盘扣上,“张师傅赶制的这批盘扣都经过了防摔测试,隐形卡扣也做了加固,应该不会出问题。”她顿了顿,看向沈砚,“你说,欧洲的观众会喜欢这种东方美学吗?他们会不会觉得太含蓄了?”
沈砚握住她的手,掌心的温度给了她力量:“别担心。真正的美是跨越国界的,‘陶染共生’的独特之处,就在于它既有古法工艺的厚重,又有现代设计的灵动,还有自然赋予的温度。你看,刚才已经有几位观众被纪录片吸引,一直在问体验区的活动什么时候开始。”
正说着,会展中心的工作人员带着一群媒体记者走来,相机快门声瞬间响起。安娜穿着一身简约的白色西装,快步走上前:“温宁,沈,你们的展区太惊艳了!这些作品比视频里看到的还要美,尤其是这个紫陶盘扣,质感太特别了!”
她指着“夏之莲语”的领口,向记者们介绍:“这是来自中国建水的非遗作品,采用天然蓝草染色和手工紫陶工艺,每一件都是独一无二的。蓝染面料经过‘三染三晾’,颜色温润自然;紫陶盘扣是‘阴刻阳填’工艺,二次烧制而成,兼具实用性与艺术性。”
记者们纷纷围上来,对着展品拍照,问题一个接一个抛来:“请问这种蓝染工艺和欧洲的扎染有什么区别?”“紫陶盘扣的颜色是天然形成的吗?”“这些作品的设计灵感来自哪里?”
温宁从容应对,用流利的英语一一解答:“建水蓝染与欧洲扎染最大的区别在于染色原料和工艺,我们采用本地特有的蓝草,搭配樟柏木草木灰发酵染液,颜色更温润,还带着自然的草木香气;紫陶盘扣的颜色来自蓝靛泥与紫陶泥的混合,经过900摄氏度高温烧制,颜色永久不褪。设计灵感则来自建水的山水人文,比如‘夏之莲语’,灵感就源于泸江夏日的莲花,蓝染面料是江水,紫陶盘扣是莲花,寓意‘陶染共生,山水相依’。”
她一边说,一边拿起体验区的蓝草样本递给记者:“大家可以闻闻,这就是染色的原料,有淡淡的清苦香气。我们还准备了体验活动,大家可以亲手试试蓝染的描线工艺,感受古法工艺的魅力。”
一位来自法国的时尚记者好奇地拿起迷你蜡刀,在白坯布上画了简单的花纹:“这种工艺看起来很复杂,一件成品需要多久才能完成?”
“一件‘夏之莲语’旗袍,从蓝草种植、染液发酵,到面料染色、紫陶盘扣制作,再到缝纫刺绣,整个过程需要四十天左右,”沈砚补充道,“我们坚持手工制作,就是为了保留非遗的温度。每一件作品都凝聚着匠人的心血,也承载着建水的自然与文化。”
记者们的采访持续了一个多小时,离开时都对“陶染共生”系列赞不绝口,纷纷表示会在报道中重点推荐。送走媒体团后,温宁松了一口气,额头上已经渗出了细密的汗珠。沈砚递过湿巾:“表现得很棒,从容又专业,完全不像第一次面对这么多记者。”
“其实我腿都软了,”温宁笑着擦汗,“还好有你在旁边帮我。”
展会正式开放后,“陶染共生”展区很快就吸引了大批观众。一位穿着优雅的法国老太太驻足在“秋江跳月”旗袍前,久久不愿离开,她的手指轻轻抚摸着裙摆上的跳刀纹样,眼神里满是赞叹:“这种纹理太特别了,像月光洒在水面上,又像风吹过芦苇荡,充满了诗意。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!